jueves, 12 de marzo de 2026

EN MEMORIA DE MI QUERIDO AMIGO Y TRADUCTO DE ALMAS.


 



Dr. Hamed Habib

(El Cairo Egipto)

 

​Tus manos, de las letras artesanas

llevaron mi palabra al horizonte

cruzando el mar, el valle y el gran monte

con luces de gramáticas lejanas.

 

​Hiciste de mis rimas, hoy cristianas

un eco que en el árabe se impronte

y en el desierto el verso fue un sinsonte

bajo el fulgor de místicas mañanas.

 

​Hoy ruego a Dios que colme tu partida,

que el alma tuya encuentre la armonía

tras una vida noble y compartida.

 

​Tu voz se queda en mi caligrafía

pues queda tu labor en mí encendida

eterna en esta sacra compañía.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

EL RIO QUE PERDIÓ SU NOMBRE

    ​Desde lo alto de las murallas circulares, el joven calígrafo Zaid observaba el horizonte. No veía el desierto, sino un bosque de es...